Наблюдая за дискуссиями на многих христианских форумах, администрация фонда "Лютеранское наследие" приняла решение переработать тексты серии брошюр "Ответ" для публикации их в электронном виде. Планируется издать эту серию в виде отдельного CD.
Первый диск из этой серии планируется выпустить в январе - феврале 2010 года. Он будет включать все переведенные к настоящему времени на русский язык брошюры серии "Ответ" (Как ответить").
Тем временем, некоторые из произведений этой серии уже в ближайшее время будут опубликованы на нашем сайте в разделе аннотаций изданных произведений. (Тексты в этом разделе портала публикуются "как есть", то есть без дополнительного редактирования).
Например, ознакомиться с брошюрой о масонской ложе уже можно на этой странице.
Коллективом фонда "Лютеранское наследие" выпущена трилогия "Призови Меня в день скорби", которая в настоящее время доступна на нашем сайте в разделе "Неизданное", а также в экспериментальном магазине "Книга-почтой" на CD-диске.
Данное произведение является сборником избранных библейских молитвенных размышлений. Оно может быть использовано прихожанами любых деноминаций для личного чтения, молитв, взаимного назидания и утешения. Кроме того, это произведение может оказаться полезным для пасторов и учителей воскресных школ, которые найдут в этих текстах немало новых идей для своих проповедей, а также интересных тем для обсуждения на библейских занятиях.
Тексты на сайте представлены в формате PDF. Имеются две версии: бесплатная (полный текст, содержащий вставки рекламного характера) и коммерческая (текст, который может быть активизирован путем отправки платной смс, - в отличие от бесплатного, он не содержит рекламы и потому более удобен для чтения и пригоден для другого использования, - например - полной или частичной распечатки для коллективного чтения на библейских занятиях.
CD-диск, который уже можно заказать в магазине, имеет самораскрывающееся меню, из которого может быть открыта любая из трех частей книги. Для нормальной работы диска требуется установить на компьютер программу Acrobat Reader (прилагается на диске). Это уже четвертый диск с богословскими произведениями на русском языке, выпущенный нашим фондом. К сожалению, пока такая форма представления наших переводов не пользуется большой популярностью, хотя во многих случаях это намного удобнее, чем традиционные печатные издания. Тем не менее, мы планируем продолжить развитие в этой области, поскольку это направление с экономической точки зрения является намного более предпочтительным, особенно в условиях кризиса и сокращения спонскорской поддержки. Будем надеяться, что и наши читатели со временем оценят это, хотя издание наших переводов на CD не исключает того, что когда-нибудь в дальнейшем, при более благоприятной экономической ситуации, эти книги будут также и напечатаны.
Коллективом фонда "Лютеранское наследие" готовится к изданию в электронном виде небольшая, но очень актуальная в наше время трилогия "Призови меня в день скорби". Эти три буклета планировалось издать на русском языке в более традиционном для нас печатном виде в 2008-2009 гг., однако, финансовые затруднения, с которыми мы сталкиваемся в последнее время, как и большинство других христианских миссий, пока не позволяют нам реализовать эти издательские планы, поэтому данные книги в ближайшее время будут опубликованы на официальном сайте фонда "Лютеранское наследие" в разделе "неизданное". Их планируется издать также на CD-носителях в виде отдельного сборника, приобрести который можно будет в нашем экспериментальном магазине "Книга-почтой".
Все это планируется реализовать уже в ближайшее время. Своевременно узнавать о наших новостях можно из рассылки, подписаться на которую можно на центральном портале.
Ну а пока мы предлагаем всем, кого заинтересовала эта новость, небольшой фрагмент о содержании данного произведения, который представляет собой предисловие к американскому изданию книги.
"Призови Меня в день скорби". Название этого трехтомного собрания духовных размышлений было навеяно словами Мардохея, с которыми он обратился к царице Есфири в дни испытаний и скорбей ветхозаветного народа Божия. (Название для русского издания взято из Псалтири, Пс. 49:15. – Прим. ред. русского издания) Мардохей сказал, что "в это время" Бог даровал Есфири ее высокое и влиятельное положение, чтобы она могла принести народу израильскому обещанное Богом избавление (Есф. 4:14).
"Призови Меня в день скорби". Испытания и скорби не обходят стороной народ Божий и сегодня. Испытания и тревоги бросают нам вызов, духовные противники осаждают нас со всех сторон, жгучие искушения грозят уничтожить нашу веру, нас пугают наши собственные недостатки и слабости, накапливается груз трагедий и потерь, нашу совесть тяготит чувство вины, личные неурядицы нередко приводят нас на грань отчаяния, и зачастую даже обыденная жизнь кажется трудной и безысходной.
"Призови Меня в день скорби". Во времена скорби христиане всех веков обращались к Богу в молитве, взывая о помощи и прося обещанного избавления и утешения. Они обращались к Слову, чтобы узнать обетования Божьи, и вот уже на протяжении тридцати трех лет "Размышления" помогали привести христиан к источнику утешения, Слову Божьему. Утешение это проистекает из того факта, что Бог знает нас, знает, кто мы, и как обстоят наши дела. Они основаны на том, что Бог знает нашу жизнь, и Он позаботился через Иисуса Христа о том, чтобы у нее было счастливое завершение. Наше утешение в том, что Иисус обещал провести нас через любые испытания, включая долину смертной тени, пока мы не окажемся вместе с Ним одесную Бога Отца.
"Призови Меня в день скорби". Для этих трех книг было отобрано триста подобных посланий утешения. Каждая книга состоит из ста страниц духовных размышлений, которые основаны на текстах, почерпнутых из Евангелий, Посланий и Ветхого Завета. Пастор Генри Постиан из Уотертауна в Висконсине прочитал 12045 подобных духовных размышлений и тщательно выбрал наилучшие из посланий утешения. Некоторые первоначальные тексты претерпели незначительные изменения с тем, чтобы сделать их более созвучными современному богослужению. Все библейские цитаты и ссылки приводятся по Новой Международной версии Библии, изданной Международным Библейским обществом (в русском издании, разумеется, тексты даны по Синодальному изданию Библии – Прим. ред.), правила заглавных букв и пунктуации соответствуют всем современным языковым нормам, названия глав относятся уже не к еженедельным сериям, а исключительно к темам отдельных текстов.
Лайл Альбрехт