Введение в "Формулу согласия" (Роберт Произ)

Введение в формулу согласия на русском языке



Читать книгу Введение в формулу согласия на русском языке в формате PDF на сайте издателя

Данная брошюра, написанная первым президентом фонда "Лютеранское наследие" доктором Робертом Произом, представляет собой небольшое по объему, но весьма емкое учебное пособие по изучению "Книги согласия" - основного вероисповедного трактата Лютеранской церкви. Название данной брошюры при дословном переводе: "Введение в богословие согласия". Для человека сведущего это название было бы намного более точным по сути, однако, книга издавалась в такой период, когда термин "богословие согласия" скорее всего был бы воспринят в России неверно, поэтому было выбрано такое название произведения "Введение в Формулу согласия", которое сейчас, когда "Книга согласия" - произведение уже достаточно известное (во всяком случае - среди протестантских богословов и серьезных богословов других деноминаций), возможно звучит несколько фривольно.

В предисловии к брошюре автор пишет: "Кто же такой “настоящий лютеранин”? ... Вопрос этот — и совершенно искренне — задает в последнее время все больше и больше лютеран, озабоченных столь очевидным отсутствием единства своей церкви в мире. И конечно же, вопрос этот жизненно важен для тех миллионов людей, которые изучают “Краткий катехизис” Мартина Лютера, веруют в то, о чем в нем сказано, стремясь сохранить верность изложенным там учениям и своему обещанию, данному во время конфирмации. И, что парадоксально, ответ на данный вопрос может быть очень прост. Именно на него я и собираюсь ответить в этой небольшой брошюрке, — ответить лютеранам, мирянам и всем остальным, кто пожелает прочесть об этом..."

Несмотря на небольшой печатный объем, книга содержит 18 глав, а также краткий словарь наиболее употребимых терминов и перечень вопросов, что превращает данную брошюру в прекрасное учебное пособие для изучения вероисповедания Лютеранской церкви как в индивидуальном порядке, так и в группах.

Адресована книга широкому кругу читателей

(Фонд "Лютеранское наследие, 2000 г., 128 с., мягкий переплет).












На этой странице мы предлагаем нашим читателям небольшой фрагмент из первой главы данного произведения, для ознакомления со стилем повествования:


1. Лютеранские Вероисповедания, что это такое?

В каком духе они написаны

Слово “исповедание”, или его более простой синоним “признание”, в наши дни имеет множество употреблений. Молодой человек признается в любви своей девушке. Преступник признает свое преступление. Христианин исповедует, — то есть признает свои грехи перед собратом-верующим или же на богослужении. Лютеранские Вероисповедания несколько отличаются от всего этого. Они представляют собой оформленные в письменном виде официальные заявления, которыми группа христиан или какой-то отдельный человек прямо и бесстрашно заявляет миру о своей вере, о своих глубочайших и твердых убеждениях.

Лютеранские Вероисповедания являются результатом искреннего и упорного 50-летнего стремления Мартина Лютера и его последователей дать своим религиозным убеждениям ясное библейское выражение и объяснение. Очень важным в этом определении является слово “убеждения”. Это слово указывает на то, в каком духе были написаны лютеранские Вероисповедания: не в духе смущения или сомнения, но в духе глубочайшей убежденности. Составляя и подписывая свои Вероисповедания и Символы веры, лютеране имели полную уверенность, что утверждают истину, — спасительную истину, потому что содержание их Вероисповеданий основывается исключительно на Слове Божием и проистекает из Священного Писания. Вот что провозглашают лютеранские Вероисповедания в самом последнем параграфе “Книги согласия”[1], — это утверждение выражает уверенность и доктринальную непоколебимость:

“Таким образом — пред Богом и всем христианским миром [пред всей Церковью Христа] мы хотим засвидетельствовать живущим сейчас и тем, кто придет после нас, представленное здесь заявление относительно всех вышеупомянутых и истолкованных спорных артикулов; это — и ничто другое — является нашей верой, учением и исповеданием, в которых мы также желаем, по милости Божьей, явиться с неустрашимыми сердцами пред судным престолом Иисуса Христа и дать об этом отчет. И также мы не желаем ни лично, ни официально [публично] говорить или писать о чем-либо, противоречащем этому — но, по милости Божьей, мы намерены пребывать в этом”.

Здесь мы видим, что люди, которые составили и подписали лютеранские Вероисповедания, не только улаживали противоречия, выражали свое мнение или же выдумывали новые изощренные доктринальные формулировки. Они исповедовали свою веру и выразили свою решимость никогда не отклоняться от этого Вероисповедания. Они выразили свою позицию как в присутствии Божием и связали само свое спасение с учением, которое они исповедуют. Они были столь уверены в правильности своей позиции и своем учении, что отважились ставить в зависимость от него не только самих себя, но и своих потомков. И в другом фрагменте они выразили готовность связать себя не только содержанием, но даже словесными формулировками своего Вероисповедания: “Мы полны решимости ни на мизинец не уклоняться ни от содержания, ни от формулировок, которые имеют место [в Вероисповеданиях]”. (Предисловие к “Книге согласия”, процитировано по Concordia Triglotta [St.Louis: Concordia, 1921], с.21.)[2]

Я уверен, что подобное Вероисповедание в наши дни кажется чуть ли не каким-то “невообразимым анахронизмом”, этаким свидетельством “гордой непреклонности”, которая никак не достойна ни подражания ни уважения со стороны образованных людей. Однако несомненно то, что эти решительные и твердые выражения Вероисповеданий передают дух Христа и Нового Завета. Наш Господь учил решительно и “со властью”[3], обещая Своим ученикам, что они “познают истину”. И потому часто Апостол Павел, получив откровение от Духа Святого, твердо заявлял о догматических вопросах: “Я знаю”, “Я истину говорю”, “Я уверен”[4]!

Лютеранские вероисповедники не сомневаются, что христиане, основывающие свое учение на Святом Писании и обетованиях Божиих, могут быть уверены в своем спасении, могут формулировать и исповедовать истинные утверждения о Боге и все артикулы христианской веры. Это тот дух, в котором были написаны все наши Вероисповедания, и в котором они столь красноречиво свидетельствуют о Благовестии Христовом.

Важность учения

Согласно лютеранским Вероисповеданиям, истинная доктрина, то есть верное учение о Боге и Его деяниях по отношению к нам, не является какой-то “далекой перспективой”, но представляет собой чудесный факт, основанный на благодати Божией. И это учение показано в самих Вероисповеданиях. Люди, составившие наши Вероисповедания, были полностью в этом убеждены (ФС, Детальное изложение, “О всеобъемлющей сути, основании, норме и стандарте…”, 13). Но более того, они были убеждены, что истинное учение, богословие (что означает “повествование о Боге”), обладает огромной, неоценимой важностью как для Церкви, так и для отдельно взятых христиан. Почему же?

1. Первое, и самое главное — то, что чистым учением мы чтим Бога и святим имя Его, — как мы молимся в первом прошении Молитвы Господней. “Ибо, — говорит Лютер, — ничто не может быть более драгоценно для Его слуха, чем это прославление и хвала, вознесенные превыше всего, и чем Его Слово, преподаваемое во всей своей чистоте и почитаемое [нами] как величайшее сокровище” (Большой катехизис, III, 48).

2. Именно благодаря чистому учению постоянное согласие и мир могут быть достигнуты в Церкви. “Для сохранения чистого учения и для обоснованного, постоянного и благочестивого единства в Церкви необходимо не только правильное представление чистого, благотворного учения, но также осуждение и обличение противников, которые учат обратному (1Тим.3; Тит.1:9; 2Тим.2:24; 3:16)[5]” (ФС, Детальное изложение, “О всеобъемлющей сути, основании, норме и стандарте…”, 14).

3. Учение важно для лютеран, ибо они полагают, что христианское учение не является человеческими измышлениями, но исходит от Бога. Это открытое нам Богом учение о Самом Себе и о том, что Он совершил для нас во Христе. Посему Лютер провозглашает твердо и радостно: “Учение не наше, но Божие” (WA[6], 17, II, 233). И он готов всем пожертвовать ради учения, ибо компромисс причинил бы ущерб Богу и всему миру. Дух Лютера как бы эхом откликается повсеместно в наших Вероисповеданиях, когда они утверждают, что их учение “взято из Слова Божьего и основано твердо на нем” (Детальное изложение, “О всеобъемлющей сути, основании, норме и стандарте…”, 5, 10).

4. Истинное христианское учение важно для наших лютеранских Вероисповеданий, потому что оно несет вечное спасение. Оно “одно лишь ведет ко спасению” (Предисловие к “Книге согласия”, Concordia Triglotta, с.11). По этой причине Вероисповедания называют его Небесным учением, и они никогда не имеют недостатка в проявлении и применении этого спасительного воздействия евангелического учения.

Этот акцент на важности христианского учения часто не понимается или недооценивается в наши времена релятивизма и безразличия.

Сколь часто лидеры современной церкви с пафосом утверждают, что церковь никогда не достигнет чистоты своего учения, да в этом, дескать, нет и необходимости! И посему мы должны сконцентрировать свои усилия на служении людям в их нуждах. Самый продолжительный артикул наших Вероисповеданий посвящен добрым делам и служению людям в их нуждах (Апология, IV, 122-400), настойчиво увещевая церковь следовать этому. Однако это не умаляет важности учения! Сегодня, когда люди массово покидают церковь и теряют веру, мы должны твердо соблюдать свои приоритеты. Лютер говорит:


“Огромное различие между учением и жизнью очевидно, — они далеки как небо и земля. Жизнь может быть нечистой, греховной и противоречивой, учение же должно быть чистым, святым, здравым, неизменным… ни одной фразы или буквы не может быть опущено, хотя жизнь по большей части может и не удовлетворять требованиям учения. И это так потому, что учение — есть Слово Божие и является исключительно истиной Божией, в то время как жизнь отчасти является нашим собственным деянием… Бог будет снисходительно относиться к моральным человеческим изъянам и падениям, прощая их. Но Он не может, не должен и не будет терпеть человеческие изменения или упразднения в самом учении. Ибо учение содержит в себе само Его превознесенное, Божественное величие” (WA, 30, III, 343 f>.).

Сильные и даже резкие слова! Но таков дух конфессионального лютеранства.

И вновь богословы напоминают нам сегодня, что для христианина имеет значение отношение его веры ко Христу. Вера направлена на Христа, а не на учение. Несомненно! И как часто наши Вероисповедания подчеркивают именно это! Но Христос, в Которого мы веруем, Которым мы живем и на Которого уповаем, является не призраком и не мифом, а Самим Сыном Божиим, ставшим Человеком, реально жившим, пострадавшим и умершим заместительной смертью за нас, и вновь воскресшим для нашего оправдания. Выражаясь иначе, Он является Христом, о Котором мы можем говорить выразительно, многозначительно и осознанно, и в ту минуту, когда мы начинаем говорить о Нем и исповедовать Его, мы изрекаем учение.

Опять же, нам говорят, что нас спасает Христос, а не чистое учение. И это правда! Но разве это снижает значимость чистого учения? Нас также не спасают добрые дела или участие в общественной жизни. Но разве этот факт обесценивает дела любви? Нет, чистое учение имеет свою задачу. Оно наделяет нас возможностью славить Бога устами, преподавать и провозглашать чистое и спасительное Евангелие, а не лжеевангелие, приводить бедных грешников к познанию их истинного состояния и к познанию Бога — чудесного и милосердного Спасителя, а не путаться в поисках призраков и охоте за ними.

Давайте принимать всерьез наши Вероисповедания, когда они рассматривают чистое учение как чудный дар, орудие прославления Бога и построения Его Церкви. Павел с уверенностью пишет: “Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя” (1Тим.4:16).



[1] “Формула согласия”, Детальное изложение, XII, 40. Здесь и далее, — если не оговорено иначе, — “Книга согласия” цитируется по русскому переводу, изданному Фондом “Лютеранское Наследие” в 1998 г. (второе издание). В этом издании, строго говоря, “Формула согласия” не является самым последним документом “Книги согласия”, как говорит автор, поскольку там имеются приложения: “Перечень свидетельств” и “Статьи визитаций”. В русском издании (также как в английском переводе Тапперта) этот параграф имеет номер 39. — Перев.

[2] На русский язык переведено по тексту. — Перев.

[3] См. Марк.1:27; Мат. 7:29 — Перев.

[4] Например, Филип.1:19; 1Тим.2:7; Рим.8:38. — Перев.

[5] Выделенное курсивом отсутствует в русском переводе. — Перев.

[6] Здесь и далее WA — Веймарское издание трудов Лютера. — Перев.



---

---

Прочитать полную версию книги "Введение в формулу согласия" в формате PDF также можно здесь. Для этого кликните мышкой по логотипу слева, или перейдите по этой ссылке.








© since 1992 | Лютеранское наследие
Сегодня

Лютеранское наследие

Введение в формулу согласия